卓别林: "当我真正开始爱自己..."-As I began to love myself
此诗网传为卓别林所做, 但并未得到证实, 且流传多个版本. 有人考证原作者为Kim and Alison McMillen. 原诗被翻译为葡萄牙语, 而葡萄牙译文之后又被翻译回英语, 接着被谣传为卓别林所作. 但不管事实怎样, 都请你好好爱自己!
我特别喜欢一句话,曾经时常传授于人,后来我觉得更应该送给自己
在我看来,此处的坠入爱河可以引申为过度依赖任何的关系,包括友情,友谊等等
As I began to love myself I found that anguish and emotional suffering are only warning signs that I was living against my own truth. Today, I know, this is AUTHENTICITY.
当我真正开始爱自己,我才意识到,所有的痛苦和情感的折磨,仅仅是在提醒,我的生活背离了真实的自己。今日,我明白,这叫做「真实」。
As I began to love myself I understood how much it can offend somebody as I try to force my desires on this person, even though I knew the time was not right and the person was not ready for it, and even though this person was me. Today I call it RESPECT.
当我真正开始爱自己,我才懂得,当我将自己的意愿强加于人时,是多么的冒犯无礼,即使那时我知晓时机尚未成熟,那个人也并未做好准备,即便那个人就是我自己。今日我明白这叫做「尊重」。
As I began to love myself I stopped craving for a different life, and I could see that everything that surrounded me was inviting me to grow. Today I call it MATURITY.
当我开始真正爱自己,我不再苛求不一样的人生,我明白任何发生在我身边的事,都是对我成长的邀约。而今,我称之为「成熟」。
As I began to love myself I understood that at any circumstance, I am in the right place at the right time, and everything happens at the exactly right moment, so I could be calm. Today I call it SELF-CONFIDENCE.
当我开始真正爱自己,我才明白在任何情况下,我其实一直处于恰好的时机、恰好的地方,而每件事的发生也都恰如其分。由此,我得以平静。今日,我称其为「自信」。
As I began to love myself I quit stealing my own time, and I stopped designing huge projects for the future. Today, I only do what brings me joy and happiness, things I love to do and that make my heart cheer, and I do them in my own way and in my own rhythm. Today I call it SIMPLICITY.
当我开始真正爱自己,我不再挥霍自己生命和时间,不再去擘画波澜壮阔的未来。今天的我,只做能为我带来喜悦和幸福的事,做那些我所热爱,且能鼓舞我心的事情,用我特有的方式,按照我自己的节奏。今日我知晓这叫做「简单」。
As I began to love myself I freed myself of anything that is no good for my health – food, people, things, situations, and everything that drew me down and away from myself. At first I called this attitude a healthy egoism. Today I know it is LOVE OF ONESELF.
当我开始真正爱自己,我开始远离所有不健康的东西,不论是饮食、人物、事情亦或环境,远离拖累我、让我背离了真实自我的一切。从前的我称呼这为“有益健康的利己主义”。今天我知道,这其实是「自爱」。
As I began to love myself I quit trying to always be right, and ever since I was wrong less of the time. Today I discovered that is MODESTY.
当我开始真正爱自己,我不再总想做到永远正确,从那时起,我犯错的时候反而更少了。现在我发现那就是「谦逊」。
As I began to love myself I refused to go on living in the past and worry about the future. Now, I only live for the moment, where EVERYTHING is happening. Today I live each day, day by day, and I call it FULFILLMENT.
当我开始真正爱自己,我不再继续沉溺于过去,也不再为明天而忧虑。如今,我只活在这一切正在发生的当下。今天,我活在此时此地,如此日复一日,而我称这为「圆满」。
As I began to love myself I recognized that my mind can disturb me and it can make me sick. But As I connected it to my heart, my mind became a valuable ally. Today I call this connection WISDOM OF THE HEART.
当我真正开始爱自己,我明白,我的思虑扰乱了自我,使我变得了无生趣。但当我与本心相连,心灵的力量就成为了我坚实的后盾。今日我称这种连结为「心灵的智慧」。
We no longer need to fear arguments, confrontations or any kind of problems with ourselves or others. Even stars collide, and out of their crashing new worlds are born. Today I know THAT IS LIFE!
我们无需再害怕生命中的争论、冲突,或是任何出现在与我们自己或与其他人之间的问题。因为即使是星星也会有碰撞在一起的时候,而从它们的撞击中,新的世界将会诞生。今天我知道,这,就是「生命」!
(配图摘自小红书)
https://mp.weixin.qq.com/s/Rn_JG93sTj7M_7gZe_yXUw
撰写评论