卓别林: "当我真正开始爱自己..."-As I began to love myself
April 21,2023 21:45:02

此诗网传为卓别林所做, 但并未得到证实, 且流传多个版本. 有人考证原作者为Kim and Alison McMillen. 原诗被翻译为葡萄牙语, 而葡萄牙译文之后又被翻译回英语, 接着被谣传为卓别林所作. 但不管事实怎样, 都请你好好爱自己!我特别喜欢一句话,曾经时常传授于人,后来我觉得更应该送给自己“不要坠入爱河,聪明的人永远只爱自己”在我看来,此处的坠入爱河可以引申...

热度 631℃
0 2